Mám hrůznou představu, jak Elizabeth čeká před oltářem a dvě stě gardénií plove v bazénu a značí zkázu.
Imam užasnu viziju da Elizabet èeka pred oltarom, a 2000 gardenija u bazenu ispisuju reè "katastrofa".
Keller vypověděl před soudem, že vás sledoval a že vás viděl velmi rozrušeného klečet před oltářem.
Ото Келер је посведочио да вас је пратио и да сте клечали пред олтаром, веома узнемирени.
Pořád vede, jak jsi odkopla Barryho před oltářem.
Najveæa novost i dalje - tvoje ostavljanje Barija pred oltarom!
Busmalis, jak se má snoubenka? Ozvala se, od té doby co tě nechala stát před oltářem?
Yo, Busmalisa, ima li vesti od tvoje verenice od kad te je ostavila na oltaru?
Nemám co říct ženě, která mě nechala stát před oltářem a po pár měsících se objeví sděckem nějakého týpka.
Ništa nemam da kažem ženi koja me je ostavla pred oltarom, i par meseci kasnije zatrudnela s drugim.
Víš co, před tím shromážděním jsem se se zatajeným dechem modlil, aby mě má láska neopustila před oltářem.
Sta ja znam o tome kako je suzdrzavati se pred ljudima, moleci se da me ljubav mog zivota ne ostavi pred oltarom?
Chceš zneuctít mou sestru tím, že ji necháš stát před oltářem?
Zar bi obezèastio moju sestru ostavljajuæi je pred oltarom?
Před měsícem jsem zůstal stát před oltářem.
Ostavljen sam pred oltarom prošli mjesec.
A když Devonovi slíbí věrnost před oltářem po celém světě se budou lámat srdce.
И када је изјавила да се удаје за Девона многима је сломила срца, широм света.
Dokud mě nenechala stát před oltářem a nerozbila mé srdce na kousíčky.
Dok me nije ostavila pred oltarom, lomeæi mi srce na paramparèad.
Lhala mi a nechala mě stát před oltářem.
Lagala me je i ostavila pred oltarom.
Víme, že vás nechala před oltářem, před všemi vašimi přáteli, před vaší rodinou.
Znamo da te je ostavila na oltaru pred svim tvojim prijateljima, pred obitelji.
Princ Louis možná nezůstal stát sám před oltářem, ale zdá se, že líbánky skončily dřív, než stihly začít.
Princ Louis možda nije bio ostavljen kod oltara, ali izgleda da æe se medeni mesec završiti pre nego što je poèeo.
Nechala mě před oltářem a vás zajímala jen blbá sázka?
Ostavljen sam pred oltarom, a vi ste mislili na glupu okladu?
Jo, už nás vidí před oltářem. Ale já se se Samem rozešla tak před třemi měsíci.
Da, ona nas veæ vidi pred oltarom ali raskinula sam sa Šonom pre oko tri meseca.
Proto potřebujeme, abys nám udělal firemní smlouvu, samozřejmě zadarmo, jelikož jsi mě nechal před oltářem.
Zato moraš da nam napišeš poslovni ugovor. Besplatno, naravno, pošto si me ostavio pred oltarom.
Již nadále nevyžaduji, abych byl přítomen před oltářem uzdravení každý den.
Nije više potrebno da svakodnevno preklinjem na oltaru oporavka.
Co kdybys to považoval za hledání domu, o kterýs mě připravil, kdyžs mě nechal před oltářem?
Trebalo je da misliš na sve kada si me ostavio pred oltarom.
Jsem teď chlap, který zůstal před oltářem.
Sad sam èovjek ostavljen pred oltarom.
Tady jde o tu divošku, kterou jsem znával už jako malou, která nenávidí myšlenku stát před oltářem ve Svaté Marii v nadýchaných šatech.
To znaèi lijekovi, zagonetke, rutinske vježbe, sve što je potrebno. Oh, da, i ti æeš uzimati svoje lijekovi, zar ne?
Já a Mark Darcy s dítětem před oltářem.
Mark Darsi i ja na oltaru s detetom.
Sbor zůstal stát na svém místě diakoni a jejich ženy -- nebo baptistická buržoazie, jak jim někdy říkám, (smích) zaujala přední řady před oltářem.
Hor je ostao na pevalištu, đakoni i njihove žene - iliti baptistička buržoazija, kako volim da ih zovem - (Smeh) zauzeli su prva mesta pred oltarom.
Klečel jsem s vírou před oltářem amerického snu, modle se k bohům své doby. Úspěchu, penězům, a moci.
S verom sam klekao na oltar američkog sna, moleći se bogovima svog vremena: uspehu, novcu i moći.
Obětovali tedy knížata ku posvěcování oltáře v ten den, když pomazán byl; obětovali, pravím, dar svůj před oltářem.
I donesoše knezovi da se posveti oltar kad bi pomazan, donesoše knezovi priloge svoje pred oltar.
I vezma kněz z ruky tvé koš, postaví jej před oltářem Hospodina Boha tvého.
A sveštenik neka uzme kotaricu iz tvoje ruke i metne je pred oltarom Gospoda Boga tvog.
Postavil se pak Šalomoun před oltářem Hospodinovým, přede vším shromážděním Izraelským, a pozdvihl rukou svých k nebi,
Potom stade Solomun pred oltar Gospodnji pred svim zborom Izrailjevim, i podiže ruke svoje k nebu,
I postavil se před oltářem Hospodinovým, přede vším shromážděním Izraelským, a pozdvihl rukou svých.
Potom stade Solomun pred oltar Gospodnji, pred svim zborom Izrailjevim, i podiže ruke svoje.
Všecky také nádoby, kteréž byl zavrhl král Achas za kralování svého, když převráceně činil, připravili jsme a posvětili, a aj, jsou před oltářem Hospodinovým.
I sve sudove koje beše bacio car Ahaz dokle carovaše grešeći, i spremismo i osvetismo, i eno ih pred oltarom Gospodnjim.
V ten den bude na zvoncích koňských: Svatost Hospodinu; a bude hrnců v domě Hospodinově jako číší před oltářem.
U taj će dan biti na zvoncima konjskim: Svetinja Gospodu; i lonci će u domu Gospodnjem biti kao zdele pred oltarom;
Nechejž tu daru svého před oltářem a jdi, prve smiř se s bratrem svým, a potom přijda, obětuj dar svůj.
Ostavi onde dar svoj pred oltarom, i idi pre te se pomiri s bratom svojim, pa onda dodji i prinesi dar svoj.
A jiný anděl přišel a postavil se před oltářem, maje kadidlnici zlatou. I dáni jsou jemu zápalové mnozí, aby je obětoval s modlitbami všechněch svatých na oltáři zlatém, kterýž jest před trůnem.
I drugi andjeo dodje i stade pred oltarom, i imaše kadionicu zlatnu; i beše mu dano mnogo tamjana da da molitvama svih svetih na oltar zlatni pred prestolom.
0.69703507423401s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?